查看原文
其他

儿童节,总有一群“凑热闹”的成年人

CGTN 2022-06-01

今天在微博上,有一个话题登上了热搜。



伴随着这个热搜的,是一群连儿童节也想“凑一脚”的成年人。


不少人借着过节的由头去网上淘了些儿时的玩具和零食,只要分享在朋友圈,就能迅速勾起同龄人满满的回忆杀。


相比那些精致而又科技感十足的玩具,充满年代感的手工品既传统、又略显粗糙。


毕竟,时代已经大不相同了。


但如果你仔细品味,依旧能从这些“时髦的”玩具和休闲娱乐里,找到七零、八零年代的影子。


June 1 marks International Children's Day. It is not only an annual celebration for kids but also for a large number of adults.


Some adults collect toys and snacks they used to enjoy during their childhood and share them with friends as a way to reminisce. Although these toys seem a little crude, they can still provide a source of entertainment and happiness for today's children. 










如今回忆起旧时光,似乎只剩下模糊的美好了。


那些跟小伙伴在一起跳皮筋、做课间操,嘻嘻哈哈的午后,在小卖铺前因为买了一根雪糕,抽到一张浣熊卡而欢呼的简单快乐。


长大后,即使有能力购买想要的东西,但心境早已大不相同,那段时光也已经一去不返了。



当岁月催着人一步步走向成熟,我们或许需要让这样一个节日来提醒自己,常怀赤子之心。



不管大朋友小朋友,一起享受今天吧。


We wish you a joyful Children's Day. 



推荐阅读:
“无陪伴”移民儿童激增,外媒眼中的他们
只有小孩子才能玩玩具吗

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存